Languages in the European Union: The Quest for Equality and its Cost

  • Autors:Jan Fidrmuc, Victor Ginsburgh
  • Organizācija:The Williwm Davidson Institute
  • Gads:2004
  • Valoda:angļu

Līdz ar Eiropas Savienības paplašināšanās, oficiālo valodu skaits savienībā ir būtiski pieaudzis. ES vienādi attiecas pret visām tās oficiālajām valodām, nodrošinot dokumentu un sanāksmju tulkošanu. Taču šis process ir dārgs, īpaši ņemot vērā, ka liela daļa eiropiešu izmanto ES procedūru (procedural) valodas – angļu, franču vai vācu kā savu dzimto vai svešvalodu.

Iesaki citiem:

Pētījuma autori izvērtē izmaksas, ja tikai šīs trīs valodas tiktu izmantotas ES, un tulkošanas izmaksas uz personu, kas nerunā nevienā no šīm valodām. Šīs izmaksas ir aprēķinātas katrai ES oficiālajai valodai, tādējādi uzdodot jautājumu par tulkošanas ekonomisko efektivitāti. Autori uzsver, ka risinājums šai situācijai ir decentralizēt tulkojumu nodrošināšanu.

Languages in the European Union: The Quest for Equality and its Cost


Ja nedarbojas saite, lūdzu ziņojiet admin@politika.lv

Iesaki citiem:

Vēl šajā tēmā

Discrimination of Migrant Workers at the Workplace 2 Autors:Jacque Mallender, Mirja Gutheil, Aurélie Heetman, Daniel Griffiths, Malin Carlberg, Rachel Marangozov

Migration in the 21st century – an opportunity or a threat 1 Autors:Providus.lv

Between Apathy and Anger: Challenges to the Union from the 2014 Elections to the EP Autors:red. Sonia Piedrafita, Anne Lauenroth

Eiropas politiskie izaicinājumi EP vēlēšanu un Latvijas prezidentūras kontekstā Autors:Providus.lv

Latvija pēc 10 gadiem Eiropas Savienībā – cita Latvija? 1 Autors:Providus.lv

Latvijas intereses Eiropas Savienībā 2014/1 5 Autors:Redaktori: Daunis Auers, Andris Gobiņš, Mindaugas Jurkynas, Anna Marija Legloaneka, Žaneta Ozoliņa, Fabricio Tasinari, Bens Tonra

Saistītie raksti
Citi autora darbi